my e-mailaddress





maandag 12 april 2021

Hoe het een leidt tot het ander / How one thing leads to another


Nu de laatste wand van de opkamer bijna klaar was, drong het tot me door dat van het een het ander komt. In deze laatste wand komt de deur, die vanuit de woonkamer toegang geeft tot de opkamer.
Aangezien ik de mini boerderij in modules bouw, wat inhoudt dat elke kamer een op zich staande ruimte is, betekende dat dat ik dus de aangrenzende muur van de woonkamer ook moest gaan maken (zie de kamer 8 en 9 op de plattegrond).
Omdat ik de gehele boerderij in de winter van 2019 al op maat had laten zagen, moest ik dus de wanden en vloer van de woonkamer bij elkaar gaan zoeken. Hierna moest ik de deuropening uitzagen, zodat daar een deur en deurkozijn ingebouwd kon worden. Het deurkozijn aan de kant van de opkamer was snel klaar.
 
Now that the last wall of the upstairs room was almost finished, I realized that one thing leads to another. In this last wall is the door, which gives access to the upstairs room from the living room.
Since I'm building the mini farm in loose modules, which means that each room is a separate space, that meant that I had to make ready the adjoining wall of the living room as well (see the rooms 8 and 9 on the floorplan).
Because I already had the entire farm sawn to size in winter 2019, I had to re-find the walls and floor of the living room together. After this I had to cut out the door opening, so that a door frame and door could be built in there. The door frame on the side of the up stairs room was quickly finished.






Nadat de deuropening erin was gezaagd ben ik begonnen met het aftekenen van de schoorsteenmantel op die wand. Aangezien bijna alle muren in de boerderij werden gewit met witkalk, heb ik alle muren van de woonkamer voorzien van een flink aantal lagen witte gesso. Toen ik de hoogte van de onderrand opgemeten had (8 cm), heb ik met kalkverf de zogenaamde “plint” erop geverfd. Deze plint beschermde tot op bepaalde hoogte de witkalk tegen stof en vuil en in de boerderij van mijn grootouders had deze plint een okerbruine kleur. Pas toen kwam ik er achter dat ik op dat moment ook de raamopening voor het zijraam in de daaropvolgende binnenwand moest zagen EN tegelijk ook de raamopening van datzelfde zijraam in de zijgevel (buitenwand).
 
After the door opening was cut I started to mark the sizes for the mantelpiece on that wall. Since almost all the walls in the farm were whitewashed, I covered all the walls of the living room with quite a few layers of white gesso. When I measured the height of the skirting board (8 cm), I painted the so-called “plint” on it with chalk paint. This wide skirting board protected the whitewash against dust and dirt to a certain extent and in my grandparents' farm this plinth had a brown ocher color. It was only then did I find out that at that time I also had to saw the window opening for the side window in the subsequent inner wall AND at the same time also the window opening of the same side window in the side wall (outer wall).




Nu ik toch aan het zagen was, ben ik gelijk begonnen met het uitzagen van de raamopening van de woonkamer in de voorgevel, plus in de achtergevel van de boerderij heb ik de ramen van de stallen uitgezaagd. Daarna kwamen de raamopeningen van de keuken in de buitenmuren van de zijgevel aan de beurt. Het was nog een hele klus om die raam- en deuropeningen uit het MDF te zagen aangezien ik kleine minizagen heb. De afmetingen van de boerderij worden ongeveer: 130 bij 75 cm.
Ik kan dus niet goed uit die lange stukken van 65-75 cm de raamopeningen zagen omdat je middenin een gaatje moet boren en dan daar moet beginnen. Het inspannen van de zaagjes in de figuurzaagbeugel is dan een hels karwei.
Plus het was erg koud hier de afgelopen dagen en in een koude garage staan zagen was niet bepaald een lolletje, maar nu kan ik tenminste voorlopig even verder bouwen.
 
Now that I was sawing, I immediately started sawing out the window opening of the living room in the front facade, plus in the rear facade of the farm I sawed out the windows of all stables. Then it was the turn of the kitchen window openings in the outer walls of the side wall. It was quite a job to cut those window and door openings out of the MDF as I have small tools/fretsaws. The dimensions of the farm will be approximately: 130 by 75 centimeters (aprox. 51.2 inches long and 29.5 inches wide).
So I cannot properly saw the window openings out from those long pieces of 65-75 cm, because you have to drill a hole in the middle and then start there. Clamping the tiny sawblade in the fretsaw is then a hell of a job.
It has been very cold here the past few days and standing in a cold garage was not exactly alot of fun, but at least now I can continue to build for the time being.

Als beloning heb ik mezelf beloofd dat ik na al dat kou lijden morgen iets leuks mag gaan doen in mini natuurlijk, dus misschien is dat iets voor mijn volgende blog bericht 😉.
Blijf gezond en zorg goed voor jezelf en elkaar!

 
As a reward, I promised myself that after suffering so much coldness, I can do something fun tomorrow in mini, of course, so maybe that's something for my next  blog post 😉.
Stay healthy and take good care of yourself and each other!
 
Ilona

16 opmerkingen:

Sheila zei

Oh lord, sawing new holes in boards so they match up to other things is the bane of my existence. I have trouble with matboard! You have my unrelenting admiration. I know your perseverance will be rewarded and now you have something more fun to do.

Hope you're doing well and everyone in your life is staying happy and healthy!
Hugs!

PILAR6373 zei

Un trabajo arduo Ilona cortar tantas puertas y ventanas, además con frio!! Pero ya están y las fachadas y paredes se ven muy bien, ya puedes seguir construyendo!!
Y me dejas intrigada con tu mini proyecto de diversión con ése hilo...
Cuidaros mucho!
Besos.

miniacollection zei

Great progress with the walls and the opening for doors and windows. You must be happy to have done it as it isn't an easy job. I wonder what you're going to show us in your next post, you deserve to do something fun.
Geneviève

Marian zei

Gran progreso en la fachada después de todo el trabajo que has tenido.
Un saludo

rosethe-minima zei

Ilona, les travaux de ta petite ferme avancent bien, que d'ouvertures.
Le printemps est bien là, mais le froid est revenu avec plus de neige sur les montagnes.
J'ai hâte de voir ton "petit amusement".
Bonne continuation et toujours Prudence !
Bises. Joce

Drora's minimundo zei

Dear Ilona, what a difficult task to handle! You certainly deserve a break after enduring the work in the bitter coldness. Now I'm intrigued to see what your fun mini will be.
A warm hug,
Drora

Alexandra Martinez zei

Great job Ilona, you are very committed to this project and are making steady progress. I admire your ability to foresee things, I normally find out when it´s done and late, ha! Keep the great work and reward yourself with those things you love, you deserve it. Have a lovely week. Big hugs,
Alex xxx

Marilyn D. zei

The process may be difficult but the results are wonderful. Now you have teased us with what you chose to do as a reward to yourself. I look forward to seeing that as well. Thank you for sharing, Ilona. - Marilyn D.

Isabel Ruiz zei

Un trabajo que requiere mucha precisión para que nada quede descolocado.

Jodi Hippler zei

Oh Ilona! Cutting through MDF is quite an exhausting job, especially doing it all by hand and out in the cold! I am proud of your dedication, and just look at what an amazing job you did with the openings! Excellent work, and you do deserve to enjoy a bit of fun! Can't wait to see what your fun time produces!!!

Fabiola zei

You're very busy with this project. And the result is excellent.
I'm very curious to see what your fun time produces.

Contrastes-Rosa Mª zei

Un trabajo de titanes Llona con una sierra de marquetería, pero el resultado ya se ve fantástico ,viendo tus piezas de lego nos demuestras que tus ángulos están perfectos. Intrigada estoy con tu proyecto de hilo, espero que ya el frío se vaya y puedas realizarlo cómodamente. Cuídate, besos

BiWuBär zei

You really deserve some miniature fun after all this work... and all by hand and in a cold garage. As you know - I would never even consider to do anything like this. ;O)

But it was great to see the walls, especially the gable walls allow a good vision of how your farm will look like. Btw - silly ol' me was wondering when seeing the first pictures about the pinky stripes. *LOL* Pink masking tape - what will they think about next??? *teehee*

Keep on having fun - with whatever... and at the moment with this steady thread which we call in German "Sternzwirn".

Hugs
Birgit

Huibrecht zei

Hoi Ilona,

Het zagen van raam en deuropeningen is inderdaad een héel karwei. Vooral in zulke grote platen als deze. Maar het resultaat ziet er goed uit. Je bent weer een aantal wandjes verder!

Ik ben benieuwd waarmee jij jezelf in mini beloond hebt voor al dat zagen de kou. Dat zal vast weer mooi worden.

Huibrecht

Daydreamer zei

Dear Ilona, it looks like this was a job for Hercules! But you persevered and got it done! It always feels so good to accomplish big tasks like that! (I feel the same way about my Castle front opening doors and the crenelations for the top!) When the "structure" is there it is so much easier to imagine the details! You deserve a fun task in a warm space this week! Stay well and keep making minis!!!

Megan Schetsche zei

Good job getting the windows and doors sawed out, Ilona. I find that I postpone it for ever because I'm scared of making a mistake or changing my mind about the placement later. Then, when I finally get to do it, it is fun and doesn't take all that long. Now you can carry on with more interesting things again.
I'm intrigued to read in your next post what you're making with the thread. I also have several of those plastic spools, given to my by my father in law and obviously bought in Germany. I love the thread and use it for many things.