my e-mailaddress





woensdag 31 december 2014

BOEM!!!!! / WHAM!!!!!


Toen ik vanmiddag wandelde langs omliggende boerderijen hoorde ik continue dit oorverdovende lawaai. In een aantal streken van Nederland is het traditie om het oude jaar uit te luiden door (vanuit lege ijzeren melkbussen) met carbid te ‘schieten’.  

The whole afternoon, when I walked along surrounding farms, I continuously heard this deafening noise. In some rural areas of The Netherlands it’s tradition for ending the Old Year by ‘shooting’ with carbide (out empty iron milk churns).
See here for more information:
http://nl.wikipedia.org/wiki/Carbidschieten (unfortunately it is only in Dutch)


De melkbussen en de kruiwagen met voetballen staan hier al klaar
The milk churns and the wheelbarrow filled with footballs are ready

Warming up ;O!

Het schieten in volle gang!
The shooting!

Ik heb er wat foto’s van gemaakt, helaas had ik geen fototoestel bij me, dus moest ik mijn oude mobiele telefoon gebruiken. De boerderijen liggen wat van de weg af, dus is het niet zo goed te zien.

I’ve made some pictures, but unfortunately I left my photo camera at home, so I had to use my old cell phone. The farms lie somewhat off the road, so you can't see it very well.


Helaas waren er ook veel geschrokken dieren, zoals deze ree, die op klaarlichte dag het struikgewas verliet om in allerijl zich ergens anders beter te kunnen verbergen…..

Unfortunately there were also many frightened animals, such as this roe-deer, she left the bushes in broad daylight hoping to hide herself better somewhere else…..


Langs de Duitse grens wandelend zag ik nog deze twee ondeugende jongens: ze proberen ook om hun voetbal uit een melkbus te schieten…….ze hebben nog niet door hoe het echt moet. Bovendien hadden ze geen carbid én ook geen vergunning hiervoor gekregen, hihihi! 
Ik denk dat Barney zich niet helemaal op zijn gemak voelde met dit avontuur, want hij stond pal achter Schepje, alsof hij zijn schaduw was :D!

When I walked along the German border I saw these two naughty guys: they also tried to shoot their football out of an empty milk churn ......they didn’t understand how to do this. Moreover they haven't got a license for shooting with carbide, or the stuff itself, hehehe! 
I think especially Barney was not completely at ease with this adventure, because he stood right behind Schepje, as if he was his shadow :D!

Ik wens jullie allemaal / I wish you all

Ilona

dinsdag 23 december 2014

Ssst! / Shush!


Een paar weken geleden zag ik op het blog van Gee, http://gees-place.blogspot.com een video van Sugar Charm Shop, waarop je kunt zien hoe je miniatuur egeltjes kunt maken. Het lijkt niet zo moeilijk om te doen, maar dat was het wél. Niettemin vond ik deze egeltjes zo lief dat ik er al snel mee begon, totdat ik ziek werd en ze pas in de afgelopen paar dagen kon afmaken.
We hebben hier ook echte egels in de tuin, maar omdat het nachtdieren zijn, zie je ze bijna nooit, behalve dan hun specifieke kleine keuteltjes ;O!

A few weeks ago I saw a video on the blog of Gee,  http://gees-place.blogspot.com made by Sugar Charm Shop. The video shows how you can make hedgehogs in miniature. It seems easy to do, but it was not. However for me these hedgehogs were love on first sight, so I made a quick start, but than I got sick and I’ve finished them in the past days.
In real life we also have hedgehogs in our garden, but they're nocturnal animals, so you see them barely, except their tiny specific turds ;O!


Dit is een oud mannetje (2,2 cm long), hij is de leider van het stel. Hij is de eerste die ik heb gemaakt en hij ziet er een beetje verfomfaaid uit, dus ik denk dat hij een oudje is, een soort opaatje ;).

This is an old male hedgehog (2,2 cm long), he is the leader of the family. He was the first one I've made and he looks a bit disheveled, so I think he is an oldie, a kind of grandpa ;).


Samen met een jonger vrouwtje (2,1 cm lang), de moeder van zijn kindertjes. Zijn het geen poepies?
Together with a younger female (2,1 cm long), the mother of his babies. Aren’t they cute?


Een jong egeltje van 1,7 cm lang. Onderkant: kleine pootjes 
A young hedgehog of 1,7 cm long. Bottom view: small paws


Voor mijn miniatuur egeltjes heb ik een egelmand gewickerd. De mand is niet perfect, maar dat is ook de bedoeling. In het echte leven is ook niets perfect ;)!
De egelmand is 2,5 cm hoog, diameter is 3,5 cm, met uitzondering van de ingang, die 1,3 cm diep is.

I’ve made a wickered basket/house for my miniature hedgehogs. The basket is not perfect, but that was deliberately. Just like in RL nothing is perfect ;)!
The basket is 2,5 cm high, the diameter is 3,5 cm, without the entrance, which is 1,3 cm deep.


Jongste kind, een albino egeltje / Youngest child, an albino hedgehog


Familieportret / Family portrait


Inmiddels zijn ze in winterslaap gegaan, dus.......ssst!

In the meanwhile they went in hibernation, so.......shush!

Ik ga nu van mijn kerstvakantie genieten, dus ik wens jullie allemaal een Vrolijk Kerstfeest en mijn allerbeste wensen voor 2015!

I now will enjoy my Christmas holidays, so I wish you all a Merry Christmas and my very best wishes for 2015!

Ilona

zaterdag 20 december 2014

Ik ben er nog / I’m still here

Hoeveel pech kun je hebben nadat een ontstoken kies was getrokken…? Ik weet inmiddels het antwoord: veel, van alles ging er mis! Oké, laten we hopen dat het vanaf nu beter zal gaan, hè ;)!?
Door al deze ellende, kon ik niet bloggen. Maar nu ik me weer beter voel, hoop ik vanaf nu ook weer jullie blogs te lezen........ als ik tenminste een beetje tijd kan vinden in deze drukke dagen, zo net voor Kerstmis.

How much bad luck can you have, after removing an infected molar...? I now know the answer: a lot, because lots of things went wrong! Okay, let's hope that things will go better from now on, huh ;)!
Because of all this misery, I couldn't blog. But now I’m on the mend and from now on I hope to read your blogs again........if I can find a bit of time in these busy days, just before Christmas.


De afgelopen dagen mag ik elke dag een deurtje openen van de Adventskalender, die ik van Birgit heb gekregen (zie mijn vorige blogbericht).

Every day of the past weeks I may open a small door on the Advent calendar, which I received from Birgit (see my last blog post).  



 Uit de doos mag ik het bijbehorende kadootje pakken en telkens vind ik hele lieve, attente presentjes. Birgit is zo’n lieve attente blogvriendin en ik ben erg verwend door haar. Kijk zelf maar naar de bovenstaande foto’s.

Out of the box I may take the corresponding gift and every time I find very sweet, thoughtful little gifts. Birgit is such a kind and thoughtful blogfriend and I am so spoiled by her. You can see them here on the pictures above.


Gisteren had ik een laatste vervelende dag en vond ik dit kadootje……is het niet lief om op zulke momenten zoiets te mogen vinden? 'Alles komt goed' staat er op het zakje badzout.

Yesterday I had a last bad day and I found this small gift ...... isn’t it sweet to find something like this at such moments? On the satchel of bath salt is ‘Alles wird gut’, which means: everything will be fine.


In de eerste week van December kwam er nóg een andere enorme verrassing…….het kwam met de post helemaal uit Ierland! Het kwam van Simona, http://www.softandmalleable.blogspot.com !
In juli had ik haar July give away gewonnen en Simona vertelde me dat ze mij wat extra’s wilde toesturen. Ik vond dat helemaal niet nodig, maar Simona stond erop dat te doen en vroeg hiervoor wat extra tijd.

In the first week of December arrived another huge surprise……..it came by mail all the way from Ireland!! It came from Simona, http://www.softandmalleable.blogspot.com !
In July I had won her July giveaway and Simona wanted to sent me some extra things. I've told her that this was absolutely not neccessary, but Simona insisted to send something extra and she asked me to give her some extra time.


Nou, dit had ik absoluut niet verwacht: zelfgemaakt mooie taarten van Simona, miniaturen van Re-Ment, een Japanse doos met lekkernijen en….

Well, I really didn’t expected this: wonderful cakes made by Simona, miniatures of Re-Ment, a Japanese box with sweets and……


………een bouwpakket van het huis van The Simpson’s, hoe geinig is dat!? 
(Ik weet niet precies wat de schaal van dit huis is)
Simona, je hebt me heel erg verwend met dit alles, dankjewel voor je enorme verrassing :D!!

…….a kit of The Simpson house, how cool is that!? 
(I don't know what scale this house kit is)
Simona, you have spoiled me so much with this all, a big thank you for this huge surprise :D!!

Morgen is het de 3e Adventszondag / Tomorrow it's the 3th Sunday of Advent

Twee weken geleden was ik al begonnen met iets te maken in miniatuur, ik wil proberen om het voor Kerstmis nog aan jullie te laten zien.
Allemaal een heel fijn weekend toegewenst!

Two weeks ago I already started making something in miniature, I'll try to show it to you before Christmas.
For now I wish you all a nice weekend!

Ilona

donderdag 11 december 2014

Blijven lachen… / Keep on laughing…

Nou, er valt heel wat te lachen voor mij…..
Well, for me there’s a lot to laugh about….


Vorig jaar november ontving ik een e-mail van de redactie van Poppenhuizen & Miniaturen: http://www.poppenhuizen-miniaturen.nl/  
Voor hun rubriek ‘Blog uitgelicht’ werd mij gevraagd om een artikel over mijn miniaturen en mijn blog te schrijven en om voor hun blad ook een tutorial te maken. Het duurde even voordat het artikel kon worden geplaatst, maar nu staat het dan toch in hun laatste editie, dat net uitgekomen is. Vandaar dat er bovenaan mijn blog een banner staat, die ook naar hun website leidt.  Ik mag de tutorial nog niet op mijn blog laten zien, dus jullie zullen een poosje geduld moeten hebben ;).

In November last year, I received an email from the editor of a Dutch magazine, named: http://www.poppenhuizen-miniaturen.nl/  
For their rubric 'Blog in the spotlight' I was asked to write an article about my miniatures and my blog  and also for writing a tutorial. It took some time before the article could be placed, but finally it is now in their latest edition, which has just been released. Hence, their banner is on the header of my blog, which leads you to their website too. Unfortunately I may not show the tutorial on my blog yet, so you will have to wait for a while ;).


Een ander leuk nieuwtje: ik heb van Melli, http://pippibaerenbande.blogspot.com een envelop ontvangen, waarin ik een piepklein kerstelfje heb gevonden. Hij is werkelijk een prachtig kunstwerkje (ook de Santa Claus op de kaart is door Melli gemaakt), kijk zelf maar:

Another nice news: I’ve received of Melli, http://pippibaerenbande.blogspot.com an envelope, inwhich I’ve found a teeny tiny Christmas elf. He is really a gorgeous piece of art (the Santa Claus on the card is also made by Melli), see for yourself:



Barney (ook gemaakt en gekregen van Melli) laat jullie het elfje hier zien, wat klein, hè?
Dankjewel, Melli voor dit heel bijzondere kadootje, ik ben er erg blij mee :D!!

Barney (who is also made an given to me by Melli) will show you the small elf, it’s tiny isn’t it?
Thank you so much, Melli, for this very special gift, I’m very happy with it :D!!


We blijven glimlachen, want twee weken geleden heb ik ook een grote doos ontvangen, het kwam van mijn blogvriendin, Birgit, http://biwubaer.blogspot.com  Ik denk dat veel mensen in de miniaturen blogwereld wel weten wie zij is. Birgit is een heel aardige, attente en humoristische vrouw, die haar blogbeer, Flutterby, het woord laat doen op haar blog. Daardoor kun je de meest humoristische verhalen en voorvallen op haar blog lezen, ik moet vaak erg lachen om haar blog berichten, ze beuren me altijd op. Ik vind het heel vervelend voor Birgit dat ze sinds weken nog steeds zonder internetverbinding zit, ik mis haar heel erg.......ik kan alleen maar hopen dat de problemen heel gauw zullen worden opgelost.....

We keep on smiling, because two weeks ago I also received a big box by the mail, it came from my blog friend, Birgit, http://biwubaer.blogspot.com  I think a lot of people in the miniature blog world know who she is. Birgit is a very kind, thoughtful and humorous person, who let her blog bearie, Flutterby, do the talking on her blog. Thus, you can read the most humorous stories and incidents on her blog, I often have to laugh about her blog posts and they always cheer me up. I find it very annoying for her that since weeks she is still without connection to the internet, I do miss her very much.......I just can hope that the problems will be solved as soon as possible....



Na het lezen van de afzender en snel openen van het pakket doken mijn twee deugnieten gelijk in de doos. Ze waren heel erg blij met de inhoud, want in tegenstelling tot Sinterklaas is de Adventskalender voor mijn (van origine Duitse) rakkers wél bekend :D!

After reading the name of the sender and quickly opening the package, my two rascals immediately dived into the box. They were very happy with its content, because unlike Sinterklaas, the Advent calendar is very well known to my (originally German) friends :D!


Ik was zo ontroerd door dit zo attente gebaar van Birgit, dat ik er ‘oogzweet’ van kreeg, zoals Flutterby altijd zegt. Barney bood me lief een zakdoekje aan, terwijl Schepje me zijn emmertje voor mijn oogzweet wilde lenen ;)!!

I was so moved by this very thoughtful gesture of Birgit that I got ‘eye sweat’ in my eyes, like Flutterby always used to say. Barney gently offered me a tissue and Schepje gave me his bucket for my 'eye sweat' ;)!



Er zaten o.a. een hele mooie Adventskalender in de doos en voor mijn twee deugnieten een Santa Claus, gemaakt van chocolade natuurlijk. Ze waren er erg blij mee………inmiddels is de Santa als sneeuw voor de zon verdwenen ;)!

In the card board box were inter alia a beautiful Advent Calendar and a Santa Claus, made of chocolate of course, for my two rascals, They were very happy with it…………..in the meanwhile the Santa is disappeared like snow for the sun ;)!


Maar uitgerekend voor vandaag vond ik iets in de doos, wat me een hele grote lach op mijn gezicht gaf: een sachet met badzout voor de broodnodige ontspanning….

But precisely for today I found something in the box, which gave me a big smile on my face: it was a little satchel with bath salts for the much-needed relaxation….


…en laat ik nu juist vandaag dit kadootje heel hard nodig hebben: ik moest naar de kaakchirurg om een ontstoken “probleem”-kies (die me de laatste twee maanden zoveel problemen gaf) te laten trekken. Ik lach nu dus als een boer met kiespijn :D!!

.... and for today I just desperately needed this special gift, because I had to visit the oral surgeon, to have an inflamed molar drawn (which has given me so much problems for the last two months). So now I am laughing on the wrong side of my mouth :D !!

Ik neem nu even wat rust om mijn kaak goed te laten genezen en ik zal daarom even wat minder in de blog wereld zijn, mijn excuses hiervoor.
Warm welkom aan mijn nieuwe volgers en allemaal bedankt voor de fijne reacties.
Ik wens jullie een fijn weekend :D!

Now I want to take some rest, for a proper healing of my jaw and therefore I'll also be less present in the blog world, therefore my apologies.
A warm welcome to my new followers, I thank you all for your kind comments.
I wish you all a nice weekend :D!

Ilona

vrijdag 5 december 2014

Pakjesavond / Sinterklaas Eve

Deze avond behoeft voor mijn Nederlandse lezers geen uitleg, maar waarschijnlijk wél voor mijn buitenlandse lezers ;)!

For my foreign readers I’ll add a link for more information/explanation about this national feast:



Sinterklaas was vroeg in de avond even hier en heeft een heleboel kinderen een handje én een kadootje gegeven. Harry schreeuwde de heleboel bij elkaar, terwijl Rosey het wel leuk vond allemaal. Maggy vond die zak van Piet wel leuk, want daar zaten interessante dingen in en Daisy was heel erg verlegen. Tommy en Johnny vonden het allemaal prachtig ;)!
Bedankt Patricia (die deze popjes heeft gemaakt), want ik mocht ze van haar gebruiken voor deze foto’s, vóórdat ze terug gingen naar haar in de USA.

Early this evening Sint Nicholas was here and he shook hands with many children  and because they have been good last year he gave them a present too. Harry was screaming out loud, while Rosey liked it all. Maggy thought the big burlap sack of Pete was big fun, because in there were lots of interesting things (presents) and Daisy was very shy. Tommy and Johnny, they loved everything ;)!
Thanks to Patricia (who has made these dolls). I was allowed to use them for these pictures, in the meantime they are back home in the USA.



Deze twee deugnieten (Barney en Schepje) waren ook van de partij, zij hadden nog nooit die vriendelijke oude man, Sinterklaas, gezien, maar ze vonden zijn helpers veel interessanter dan hem ;O!!

These two rascals (Barney and Schepje) were present too. They've never seen that friendly old man, named Sinterklaas, but they thought that his helpers were more interesting than him ;O!!



Hier hebben we Hallie, ze was nog niet aangekleed door mij, dus ze blijft wat langer bij mij thuis. Ze heeft zelfs wat Nederlandse Sinterklaas liedjes geleerd van Oma (pop door mij gemaakt) en ze heeft de hele dag luidkeels lopen zingen van opwinding. Ze heeft zelfs onder de douche gezongen, waarna ze in een warme deken werd gewikkeld door Oma.

Here we have Hallie, her clothing was not ready, so she stays a bit longer at our house. She even learned a few Dutch Sinterklaas songs from grandma (doll is made by me) and the whole day she sung out loud of excitement. She even sung  under the shower and than she was wrapped in a warm blanket by Grandma.


Naast de kachel heeft ze een emmer water en een stukje brood klaargezet voor het paard van Sint. Ze heeft Sint nog nooit ontmoet, dus heeft ze voor de zekerheid ook maar een bordje met koekjes voor Santa (kadootje van Birgit) klaargezet, nou, Sint lijkt een beetje op Santa, dus je weet maar nooit……..;D!

For the horse of Sinterklaas she has put a bucket filled with water and a piece of bread besides the stove. She has never met Sint, she also put a plate with some cookies for Santa (it was a gift of Birgit) , ah well, this Sinterklaas looks a bit like Santa, so you never know…….;D!


Oma ontdekt de inpaktafel, waarop Piet de kadootjes van Sint voor alle kinderen inpakt ;)!
 Grandma discovers the table, on which Pete wraps the presents of Sinterklaas for all the children ;)!


Pakjes voor Sinterklaasavond!
Gifts for Sinterklaas Eve!


Méters pakpapier……..         
Lots of meters of wrapping paper……


…….en méters plakband, zie je ze glimmen op de pakjes? Pff, wat een monnikenwerk: 1 mm breed plakband knippen van echt plakband :S!

………and lots of meters Scotch tape, can you see them glimmer on the gifts? Phew, what a lot of work: 1 mm wide Scotch tape, which is cut of real Scotch tape :S!


De schaar is van Le Mini di Pierluigi, hij is 16 mm lang en het kan echt knippen……ongelooflijk lasercutwerk, hè?!
Ik wens iedereen een hele fijne Pakjesavond, prettig weekend :D!

The pair of scissors is from Le Mini di Pierluigi, it is 16 mm long and it can really cut…..what a stunning laser cut work, isn’t it ;?!
I wish everyone a nice evening with, or without presents and a nice weekend :D!

Ilona

maandag 1 december 2014

Bruidegomspijp deel 2 / Bridegroom’s pipe part 2

In mijn vorige blog post heb ik jullie het toonkastje laten zien, waarin een bruidegomspijp en een gedroogd bruidsboeket kunnen worden bewaard.

In my previous blog post I’ve shown you the display cabinet, wherein can be stored a bridegroom’s pipe and a dried bridal bouquet.


Afgelopen weekeinde heb ik dus de bruidspijp versierd met hele kleine strobloemetjes, die ik ongeveer 20 jaar geleden gekocht heb. Ik heb ze altijd in een lade bewaard om ze voor iets speciaals als dit te gebruiken.
Afmetingen van het bruidsboeket: 1,5 breed en 1,8 cm lang, hoogte is 0,8 cm.

This last weekend I've decorated the bridegroom’s pipe with tiny straw flowers, which I’ve bought about 20 years ago. I’ve always stored them in a drawer in order to use them for a special occasion like this.
Dimensions of bridal bouquet: 1.5 wide and 1.8 cm, height 0.8 cm.


Aan de decoratie op de pijp en boeket heb ik gedroogde (bloem)blaadjes toegevoegd, die ik zelf van zijdepapier gemaakt heb. Beide items zijn ook versierd met (2 mm) zijden linten, zoals dat toentertijd gebruikelijk was.

I've added some dried petals and leaves (self made by me of silk paper) at the decoration of the bridegroom's pipe and the bridal bouquet. Both items are also decorated with (2 mm) silk ribbons, as was usual at that time.


De pijpekop is ietsje zwart van het roken tijdens de bruiloft ;)!
The pipe head is a bit black from smoking during the wedding;)!


Open... / Open...


Gesloten / Closed

Het was niet gemakkelijk om de juiste kleur te vinden voor het ‘gedroogde’ bladmateriaal, dat net genoeg kleur moet hebben, om de bloemen en blad achter het glas van de toonkast alsnog te kunnen zien. De vervaagde kleuren moesten ook genoeg contrast hebben, om te worden gezien als apart blad en losse bloemen, anders wordt het geheel al gauw een kleurloze vlek.

It was not easy to find out the right color for the 'dried' leaves material, which had to have just enough color for seeing the flowers and leaves behind the glass of the display case yet. The faded colors also had to have enough contrast, for seeing them as separate leaves and loose flowers, otherwise the whole looks quickly like a colorless spot.


Fijne week gewenst :D!
I wish you a nice week :D!

Ilona