Toen dit gelukt was, na één mislukte poging, heb ik de
afgesneden punt van de spies bijgepunt en daarna gebruikt om het hout
gesplitst te houden.
When this was successful, after one failed attempt, I cut a
sharp point at the (cut off) tip of the skewer, to make it fit and to permanently
keep the wood split.
De hark zelf is niet zo moeilijk om te maken in mini, ik heb
een latje van 2 x 5 mm gebruikt en de ‘afdeklat’ is 1 x 5 mm. Voor de tanden
heb ik een latje van 1 x 1 mm gebruikt dat ik aan een kant heb doorklieft met
een scherp hobby mesje, om de houten tanden van de hark te maken.
Om de houten tanden op hun plaats te houden heb ik 1 mm
gaatjes geboord en daarin de tanden vastgelijmd.
The mini rake itself is not that difficult to make, I used a
2 x 5 mm basswood slath and the basswood 'covering slath' is 1 x 5 mm. For the
teeth I used a 1 x 1 mm basswood slath that I split on one side with a sharp
hobby knife, for creating the wooden teeth of the rake.
To keep the wooden teeth in place I drilled 1 mm holes and
glued the teeth in them.
Hierna wordt het 2 mm dikke latje met tanden afgedekt met het
1 x 5 mm deklatje, zo zie je de lelijke boorgaatjes niet meer. De houten tanden
zijn ongelijk, want dat waren vroeger uit hout gesneden tanden en die waren
door veelvuldig gebruik ook altijd ietwat krom geworden, het is en blijft een
gebruiksvoorwerp, toch?!
After this, the 2 mm thick slath, containing the wooden
teeth, is covered with the 1 x 5 mm covering slath, so that you no longer see
the ugly drilled holes. The wooden teeth are unequal, because those used to be
carved out of wood and they had always become somewhat crooked due to frequent
use, it is and remains an utensil, right?!
Nu worden er gleufjes in de zijkant gesneden, daarin komen
de uiteinden van de gesplitste steel.
Ter versteviging van de plaats tot waar het hout van de
steel is gespleten komt een stuk touw (in mini naaigaren) dat strak om de
kwetsbare plaats wordt gebonden en vastgeknoopt.
Now (oblique) slots are cut in the side, in which the ends
of the splitted handle will be placed.
To reinforce the place till where the wood of the handle has
been split, a piece of rope (in mini it's sewing thread) is placed that is tied
tightly around the vulnerable place and knotted.
Met water verdund pastelkrijt is gebruikt om de hooihark te “verweren”.
Nu is de hooihark klaar voor gebruik, nog net op tijd want
het hooi moet nodig van het land 😉.
Water-diluted pastels have been used to “weather” the hay
rake.
Now the hay rake is ready for use, just in time because the
hay has to be removed from the land as soon as possible 😉.
Hier zijn wat impressie foto’s van het hooi keren op de mini
boerderij van mijn grootouders.
Hooi is door mij bewerkt, het is gemaakt van kerstornamentjes gekleurd in kruidenthee.
Here are some impression photo shots of hay making on my
grandparents' mini farm.
Hay is edited by me, it's made of Christmas ornaments colored in herb tea.
Wordt een hooihark op de grond gelegd, dan doet men dat
altijd met de punten omlaag. Ligt een hark met de punten omhoog en trapt iemand
erop, dan slaat de steel in zijn gezicht 😲.
If a hay rake is placed on the ground, it is always done
with the pointed teeth down. If a rake is with the tips up and someone steps on
it, the handle hits his face 😲.
Opa heeft het erg warm en wist zich het zweet van het hoofd
(misschien is het een idee dat hij zijn werkjasje uitdoet, opa kennende doet
hij dat niet ter bescherming van zijn huid 😉). Hij ziet oma aankomen met de
koffie, Koos had haar al gezien en ploft neer op het hooi dat al op een hoop
ligt.
Even wat drinken en kort een tukkie doen, daarna hup weer
verder. Ja, hooien was vroeger een zwaar karwei, maar gelukkig heb je
noaberschap, dat betekende dat de buren hielpen elkaar allemaal bij dit soort
zwaar werk, zoals oogsten etc. “Noaberschap” bestaat nog steeds.
Grandpa is very hot and wipes his sweat off his head (maybe
it's an idea that he takes off his work jacket, but knowing Grandpa he doesn't
do that to protect his skin 😉). At the edge of the meadow he sees grandma
arriving with her coffee pot, Koos had already seen her and flops down on the
hay that is already in a heap.
Just short drinking of coffee and a short nap, then hop on
again. Yes, haymaking used to be a heavy chore, but luckily you have
"noaberschap", which means that the neighbors all helped each other
with this kind of heavy work, such as harvesting etc. "Noaberschap"
still exists nowadays.
Terugkomend op het begin van mijn blogbericht, de reden
waarom ik niet veel aan mini’s maken heb gedaan, dat kwam door het nare ongeluk
van mijn kleinzoontje. Zoals hij zelf zei dat hij, samen met een ander jongetje
in de kinderdagopvang, “op jacht was naar pissebedden”, want hij is momenteel
erg geïnteresseerd naar alles wat er in de natuur te vinden is. Voor wie niet
weet wat een pissebed is, zie hier: https://nl.wikipedia.org/wiki/Pissebedden
De jongetjes van bijna 3 jaar oud waren dus in de tuin en
wilden samen weg rennen toen mijn kleinzoon over zijn eigen voeten viel en daardoor
heel ongelukkig boven op zijn arm is gevallen. Hierbij heeft hij zijn bovenarm
gebroken, een gecompliceerd breuk, net boven de ellenboog. Het gevolg was dat
hij naar het ziekenhuis moest en geopereerd moest worden, er zitten nu twee
pinnen in zijn arm en daaromheen zit een flink stuk gips. Hij is nu weer thuis
om alles te laten genezen maar de schrik zit er bij iedereen goed in. Inmiddels
is ons hartendiefje flink verwend door de hele buurt, vrienden en familie, en
is hij overdag weer zijn vrolijke sociale zelf. Maar toch slaapt onze kleine
man nog slecht, het bezoek aan het ziekenhuis was zeer goed begeleid, maar toch
was alles blijkbaar nogal traumatisch voor hem (en zijn ouders). Met
toestemming van zijn ouders mocht ik deze foto plaatsen, ik hoop dat hij gauw
weer geneest en later in de zomer nog met zijn ouders in Nederland op vakantie
kan naar de camping. Daar verheugd hij zich al zo lang op 💝
Going back to the beginning of my blog post, the reason I
haven't done much in making minis was because of my grandson, who had an
accident. As he himself said that, together with another boy in the
childrendaycare, he was “hunting for common rough woodlice”, because he is
currently very interested in everything that can be found in nature. For those
who don't know what a common rough woodlice is, see here: https://en.wikipedia.org/wiki/Porcellio_scaber
The two little boys of almost 3 years old were in the garden
and wanted to run away together when my grandson fell over his own feet and
very unhappily fell on top of his arm. He broke his upper arm, a complicated
fracture, just above the elbow. The result was that he had to visit to the
hospital and have surgery, there are now two surgical steel pins in his arm and
around it is a large piece of plaster. He is now home again to let everything
heal, but everyone was very shocked about this awful accident. Meanwhile, our
sweetheart has been spoiled by the whole neighborhood, friends and family, and
he is his cheerful social self again during the day. But our little man still
sleeps badly, the visit to the hospital was very well supervised, but despite
this everything was apparently quite traumatic for him (and his parents). With
his parents' permission I was allowed to post this photo, I hope he recovers
soon and can go to the camping site with his parents in the Netherlands later
in summer. He's been looking forward to that for so long 💝
Over vakantie gesproken: ik ga nu mijn blog even afsluiten
tijdens de zomertijd. Heel misschien dat ik nog wat post, of blogs lees, maar
ik heb echt even rust nodig.
Blijf allemaal gezond, zorg goed voor anderen én jezelf.
Dank voor jullie fijne reacties, ik wens jullie allemaal een
fijne zomertijd/-vakantie toe!
Speaking of holidays: I am now going to close my blog during
the summer time, as usual. Maybe I'll post some more, or read blogs, but I
really need some good rest.
Stay healthy, take care of others and yourself.
Thank you for your kind comments, I wish you all a nice
summer time/vacation!
Ilona