my e-mailaddress





maandag 6 mei 2019

Rozen en vlinders in ‘rollen’ ? / Roses and butterflies in ‘rolls’ ?



Bovenstaande foto's komen van het internet
Above pictures are from the internet

Afgelopen week heb ik veel aan de inhoud van mijn antieke Twentse linnenkast kunnen werken.
Ik heb op internet helaas maar weinig informatie kunnen vinden over de originele en traditionele inhoud van dit soort linnenkasten. Vandaar dat ik de inhoud van mijn miniatuur linnenkast heb gemaakt, op basis van de weinige informatie die ik online kon vinden.
Het schijnt dat er in de grote boerderij, waar mijn Opa aan het eind van de 19e eeuw geboren werd, ook zo’n linnenkast heeft gestaan. Mijn echte Opa en Oma hadden er echter geen in hun kleine boerderij, dus dat was nu juist een reden voor mij om er een te maken voor mijn miniatuur Oma, gewoon om haar een beetje te verwennen ;).

Last week I was able to work a lot on the content of my antique Twentse linen cupboard.
I unfortunately couldn´t find enough information on the internet, regarding to the original and traditional content of this sort of cupboards. That is why I’ve made the content of my miniature linen cupboard, based on the little information that I could found online.
It seems that in the big farm, where my Grandpa was born at the end of 19th century, also was such a linen cupboard. However, my real Grandpa and Grandma didn't have one in their small farm, so that was exactly the reason for me to make one for my miniature Grandma, just to spoil her a bit ;).

Vlindermotief, gevouwen in een échte linnenrol uit een Twents linnen kabinet, foto is van internet.

Motif of a butterfly, folded in a real life Twents linen cupboard, picture is of the internet.


Na het strijken werd het linnengoed van deze antieke linnenkasten opgerold, in gewone rollen, maar óók in rollen met een ‘rozen’- en ‘vlinder’-motief. Dit was/is een kunst op zich, deze traditionele kunst wordt in Twente nog beoefend en wordt ‘dook (=doek) rollen’ genoemd.

Deze linnen rollen werden na het rollen opgestapeld in het kabinet en waren de bruidsschat van de bruid, die van geslacht op geslacht werd doorgegeven: erfgoed dus.
                     
After ironing the linen of these antique Twentse linen cupboards was rolled up, in regular rolls, but also in rolls with a "rose" and "butterfly" motif. This was/is an art in itself, this traditional art is still practiced in Twente (= a region at the eastside of The Netherlands) and is called "dook (means cloth) rolling".
These linen rolls were stacked in the cupboard and were the dowry of the bride, it was passed on from generation to generation: so it's heritage.



Alhoewel ik spelden en knijppincetten gebruikte, bleven ze maar 'rollen' ;O!
Although I used sewing pins and two clamp tweezers, they kept on 'rolling' ;O!



Zo ziet de achterkant van de miniatuur linnenrol eruit
This is how the rear side of the miniature linen roll looks like




De onderste rol was de veel te grote, oudere rol uit de linnenkast
The roll at the bottom side was the way too large, former roll of the cupboard

Ik heb geprobeerd om de soort rollen linnen met een vlindermotief te maken voor mijn mini linnenkast, maar in miniatuur was het toch moeilijker/ingewikkelder dan ik vooraf had gedacht. Ik heb voor het miniatuur linnengoed witte, zeer dunne zakdoeken gebruikt, de stof is in repen van 4 cm breed geknipt, dubbel gestreken met een heet strijkijzer, waarna het rollen begon. De uiteindelijke rollen linnen zijn 18 mm in doorsnede, dus hieruit kun je wel aflezen dat het ‘rollen’ geen makkie was ;). En omdat ik er voor mijn mini Oma een motief van een vlinder in wilde maken, was het extra moeilijk. Kijk maar naar bovenstaande foto’s: de rolletjes zitten aan elkaar vast (!!), dus weinig ruimte voor mijn vingertoppen. Daarnaast zijn ze om en om tegendraads gedraaid, dus dat maakte het er niet gemakkelijker op.
In het echt werd er bij ‘dook’ rollen gebruik gemaakt van scharen om het motief te maken, maar ook dat kon ik in miniatuur natuurlijk niet. Dáárom heb ik spelden gebruikt, waarbij ik gelijk van de spelden profiteerde door hier en daar de rollen stof aan elkaar te prikken, zodat het niet ontrolde terwijl ik een ander deeltje oprolde……pfffff, wàt een werk.

I’ve tried to make the sort of rolls of linen with the butterfly motif for in my miniature linen cupboard, but it was more difficult/complicated in miniature than I thought beforehand. For the miniature bed linen I’ve used a few white, very thin handkerhciefs, the fabric is cut in strips of 4 cm wide, once double ironed with a hot iron, whereafter the rolling started. The eventual rolls are 18 mm in diameter, so you can see that the ‘rolling’ of these wasn’t a piece of cake ;). And because I wanted to create a butterfly motif for my mini Grandma, it was extra hard. See the process at the above pictures: the tiny rolls are connected to each other (!!), so even more less space for my fingers tips. In addition, they were alternately turned back and forth, so that didn't make it any easier.
In real life these women used a pair of scissors for creating the motif of the butterfly, but in miniature I wasn’t able to use a scissors of course, even not a very tiny one. That’s why I used sewing pins, so that the linen fabric didn’t unroll, while I was rolling up an other tiny part…..phew, what a job.


Het linnen werd voornamelijk gebruikt om beddengoed van te maken. Ook werden er linnen hemden van gemaakt, die kregen een geborduurd monogram met rood garen. Soms lag er onderaan deze stapel één hemd met een zwart geborduurd monogram. Dat was het doodshemd, bestemd voor de boer als hij overleed, maar een andere informatiebron zegt dat het voor de boerin was bestemd.

The linen was mainly used for making bed linen. The linen undershirts were also made of this linen, they got a monogram, embroidered in red yarn. Sometimes, at the bottom of this pile of undershirts, there was one with a black embroidered monogram. This was the shroud, destined for the farmer when he passed away, but an other source says it was destined to the farmer’s wife.





Omdat het maken en borduren van stapels met de handgemaakte hemden in zijn geheel (lees: met voor- en achterpanden én mouwen) en beddengoed in miniatuur niet alleen veel tijd in beslag zou nemen én omdat deze hoeveelheid dan ook niet in deze mini linnenkast zou passen, heb ik voor het maken en borduren van deze stapels linnen een beetje ‘vals’ gespeeld ;O. 
Het ‘linnen’ werd van te voren ‘geborduurd (rood/zwart naaigaren), om stroken printpapier gestreken (NIET gelijmd), als een accordeon opgevouwen en daarna nog eens extra geperst met een heet strijkijzer. Tenslotte is het linnen met roodzijden lintjes samengebonden.

Because the making and embroidery of piles of the handmade mini under shirts (in the whole, read: with front- and back panels AND sleeves) and miniature bed linen would asked a lot of time AND because this amount of linen than wouldn’t fit in the mini cupboard too, I ‘cheated’ a bit in making fake undershirts and in embroidering these piles of linen ;O. 
The ‘linen’ was at first ‘embroidered’ (red/black sewing yarn), ironed (NOT glued) around strips of printing paper, folded like a accordion and afterwards once more pressed with a hot iron. Finally the linen is tied together with red silk ribbons.

Zó heb ik de letters geborduurd
I embroidered the characters this way

Mijn miniatuur monogram bestaat uit de letters, ‘H’ en een ‘K’, de voorletters van mijn grootvader. Opgestapeld, lijken de half zichtbare letters net op kruisjes, maar ik kan jullie verzekeren dat, nadat ze apart geborduurd zijn, het elke keer écht de letters ‘h’ en een ‘k’ zijn ;).

My miniature monogram exists of two characters, ‘H’ and a ‘K’, the initials of my grandfather. Together piled up, the half vissible characters look like tey are tiny crosses, but I can assure you that, after being embroidered seperatly, they're really the characters ‘h’ and a ‘k’ ;).



Soms kan heet strijken moeilijk zijn, zelfs voor de meest ervaren, maar eventjes afgeleide huisvrouw…… ;O

Sometimes hot ironing can be difficult, even for the most experienced, but just for a moment distracted, housewife.….. ;O 



Ook de laden zijn inmiddels gevuld met mijn zelfgemaakte, oude geborduurde lakentjes, maar dan kleiner opgevouwen, zodat ze er in pasten. Was zonde om weg te gooien, toch ;) ?

Also the drawers are filled in with my handmade, old embroidered bed sheets, but than folded in smaller size, so they would fit in. It would be a pity to throw them away, isn’t it ;) ?


Het volgende waar ik al mee bezig ben, is het opnieuw maken van de bijbel, het flesje jenever, het glaasje en de bruidspijp, of vervangen door betere miniaturen. Ook de brieven, die gewoonlijk in deze kasten werden bewaard, het naaikistje en een doos vol herinneringen worden meer verfijnd. Dus……wordt vervolgd!
Dank voor jullie fijne reacties, elke reactie betekent veel voor mij.
Allemaal een hele fijne week toegewenst!!

Next thing I'm already busy with, is remaking the bible, the flask of gin, the glass and the wedding pipe, or replace them by better miniatures. Also the postal letters, which were commonly stored in these cupboards, the sewing box and the box with memories will be refined. 
So…..to be continued!
Thank you so much for your kind comments, each comment means alot to me.
I wish you all a nice week!!

Ilona

21 opmerkingen:

miniacollection zei

I love your linen. The rolling creating a motif is something I didn't know. The result in miniature is amazing. To have embroidered monogram is a wonderful idea. I enjoy the photos of grandma doing the ironing very much.
Geneviève

elizabeth s zei

What a MARVELLOUS gift to bestow upon your mini grandma, a cupboard filled with the most Delightful stacks of pristine and beautifully embroidered linen that I have ever seen!!!! Your talents with the needle are Amazing Ilona! I love the minuscule red monograms and the old-fashioned ironing table with hot irons at the ready, and although I personally wouldn't want to iron that way, it is still totally authentic to the times.
I also LOVE the way in which you have filled not only the shelves with some of those complicated linen rolls but also the way you've filled each of the drawers as well- your linen cupboard project is Absolutely TOP DRAWER!!! :D

elizabeth

Marian zei

Ha quedado un armario fabuloso.

Un gran trabajo.
Un saludo

Isabel Ruiz zei

¡Es impresionante todo lo que has trabajado! Nunca había visto ese estilo de doblar la ropa pero está claro que era todo un arte.¡Precioso lo que has conseguido!

Robin zei

The rolling is something I did not know about and is fascinating. Incredible that you managed to do it in such a tiny scale.
Rx

Sheila zei

I love how it looks, especially your butterfly! That is just amazing!

rosethe-minima zei

je suis sous le charme de cette superbe armoire, du contenu de cette armoire !
Tu as des doigts de fée pour arriver à broder si petit, l'enroulement du linge est incroyable !
J'aime le personnage de "ta" grand-mère repassant le linge avec ce genre de fers.
Ilona, je te souhaite une belle semaine !

PILAR6373 zei

Menudo trabajo Ilona,doblar toda esa ropa de cama! No sabía lo del doblado en forma de mariposa,aquí no lo he visto,pero me parece una forma preciosa,claro que en miniatura sea misión imposible!!
Pero el armario te ha quedado fabuloso,se ve impresionante!!!
Adelante con los nuevos avances!!
Besos.

Joc zei

It's a beautiful linen cupboard to see before ironing my linen ! I didn't know that people rolled linen and sheets like that.

Pepper zei

You put an extraordinary amount of work into each detail IIona. It looks stunning!

Melli zei

Nice work. Hugs.

Drora's minimundo zei

Dear Ilona, This is a marvelous tribute to your grandmother. The rolled linen are stunning, the embroidery is delicate and beautiful and above all, your research and explanations are superb! A very lovely Dutch tradition.
Hugs, Drora

Jodi Hippler zei

What a simply marvelous and lovingly filled piece you've created Ilona! And a wonderful lesson in linen history! Housewives certainly turned function into art in those days, and you've managed to recreate a perfect miniature version! The scene with grandma ironing is heartwarming and brings back many treasured memories!

Contrastes-Rosa Mª zei

Un trabajo impresionante, el resultado es espectacular.Sudores me entran solo pensar en doblar así toda la ropa, mi admiración Llona. Besos:-)

BiWuBär zei

I must say not using your "old" embroidered fabrics would have been in fact a shame, not only a pity. ;O) I've never heard of this butterfly folding technique before. It was very interesting to learn about this stunning tradition - and it's absolutely amazing how you've managed to achieve this in miniature (Btw - looks like your thumb has healed quite well in the meantime… although I bet that this rest at the nail's top is very nasty still). And the initials on the linen is another fantastic detail… all together this turns a filled cupboard into a piece of art. It's so lovely that you're spoiling Grandma with this impressive piece of furniture - and I'm sure she'll appreciate it even more after this ironing mishap. *smile*

Hugs
Birgit

Nono zei

Ongelooflijk hoe je zo tot in het kleinste detail kan miniaturiseren, lieve Ilona! Ik ben verwonderd!!!

Prachtig, linnengoed zo plooien. Ik zou niet durven ze ontplooien en gebruiken...

En de mooie foto's met Oma en haar strijkmateriaal! Love it, zelfs als in het echt haat ik strijkwerk!!!

Een dikke proficiaat, Ilona! Gr. Noëlle

Megan Schetsche zei

What a lot of research and effort you put into filling your cupboard, Ilona! I love the way it is turning out.

Piikko zei

Hi Ilona! What amazing work you made again and with a great imagination. Butterflies in cupboard!
Greetings from rainy London.
Hugs, piikko

Marijke zei

Wat prachtig gemaakt en lijkt alsof het een echte grote kast met inhoud is... zo mooi bijna niet te onderscheiden super!
groetjes van Marijke

Fabiola zei

The rolled linen are perfect. The cupboard is filled with small treaures. The scene with grandma ironing is so real.

Daydreamer zei

Dear Ilona, you never fail to Amaze me with the Perfection of your work!!! Those tiny embroidered monograms are incredible!!! (Anyone who embroiders for minis will know how hard it is to make the stitches tiny!) The stacks of "undershirts" (who will ever know they are lacking sleeves...?) look so orderly in the cupboard... a way of life we no longer understand! Your Grandma is understandably distracted from her ironing... those rolls are difficult to do! LOL! I love love love this whole cupboard, and the views of your Grandparents in mini are just so loving and so priceless... I feel privileged to know" them!!! :):) Thank you for sharing all you are learning as you create these amazing minis! :):):)