Vorige week zaterdag belde een half bevroren postbode bij
mijn huis aan, na het openen van de voordeur kreeg ik een envelop toegestoken
met de deftig uitgesproken woorden: Mevr. K., een brief voor u uit
Griekenland………gevolgd met normale stem: wie ken jij in Griekenland?? Waarop ik doodleuk zei: misschien een geheime
minnaar ;D!
Meteen daarna heb ik die man snel binnengehaald en van warme
koffie en brood met gebakken eieren voorzien. Het was waterkoud buiten en hij
zag er behoorlijk “blauw van de kou” uit, ingrijpen door moeders was
noodzakelijk. Deze postbode was mijn zoon ;), die zaterdags hier de post rondbrengt!
Last week on Saturday a half frozen mailman rang at my door,
after opening the door I got an envelope, while he genteel said to me: Mrs. K.,
a letter for you from Greece……..followed by his normal voice: who
do you know in Greece?? I answered quite coolly: perhaps a secret lover ;D!
Immediately after that I quickly took that man inside and
gave him a hot cup of coffee and some slices of bread with fried eggs. It was
freezing cold outside and he was quite “blue of the cold” in his face and his
hands, so intervention by Mom was necessary. This mailman was my son ;), who is
delivering here the post every saturday!
Na verzorging van zoonlief heb ik de envelop opengemaakt,
hij kwam van Anne uit Griekenland.
Uit de geopende envelop tuimelde wat Grieks zand, wat afkomstig
bleek te zijn van een lief kaartje, dat Anne zelf heeft gemaakt. Het schelpje wat er op gelijmd was, was zelfs
nog heel ondanks het transport. In een aparte envelop zaten kookboekjes in
allerlei soorten en maten, wat een heerlijke surprise!!
After taking care for my son I opened the envelope, it came
from Anne of Greece.
A bit of Greek sand tumbled out of the opened envelope, it
came of a lovely selfmade card of Anne. The tiny sea shell, which was glued on
the front, was fully intact despite of the transport. In another envelope were
some cooking booklets of different types and sizes.
Waarom heb ik die boekjes van Anne gekregen?
Wel, Anne had een tijdje geleden op haar blog http://mikropragmatakia.blogspot.nl/
een raadseltje gezet en vroeg wie het antwoord wist. Ik had
geantwoord in een reactie, maar had niet goed gezien dat er een prijsje aan
verbonden was: Anne’s zelfgemaakte kookboekjes!
Why did I got these booklets of Anne?
and asked who of us did knew the answer of the riddle. I
answered in a comment, but I didn’t see there was a price connected on the
riddle: cooking books made by Anne!
Nadat ik er achter kwam hoe het in elkaar zat, hebben we wat
heen en weer gemaild. Ik heb haar twee foto’s gestuurd van heel oude
kookboekjes, die ik op internet had gevonden en Anne wilde die ook nog voor mij
maken, erg lief van haar. Kijk, dit zijn de gewonnen boekjes, maar ze heeft er
nog meer opgestuurd, Anne dankjewel!! Dit was een hele lieve en gulle
verrassing!
After I found out how it worked, we have emailed to and fro.
I sent her two pictures of very old Dutch cooking booklets, I had found on the
internet and Anne said she would love to make them for me, so sweet of her.
Look, these are the booklets I won, but she sent me even more of them, Anne
thank you so much! This was a very sweet and generous surprise!
En nu, eens even zien wat we morgen kunnen eten…..;)!
Ik wil jullie bedanken voor jullie beterschap wensen, ik voel me gelukkig een stuk beter :D!!
Ik wens jullie een fijne week verder,
Ik wens jullie een fijne week verder,
And now, let’s look what we’ll have for dinner tomorrow…..;)!
I thank you all for your good wishes, I am feeling much better now :D!!
I thank you all for your good wishes, I am feeling much better now :D!!
I wish you all a nice week,
Ilona
32 opmerkingen:
Hi Ilona, wat een heerlijke post om te ontvangen. Beter een envelop gevuld met miniaturen dan zo'n blauwe envelop. Respect voor je zoon! Door wind en weer de post bezorgen zeker de afgelopen periode. Ik ga nu even anne's blog bezoeken. Hug AM
Jeetje, Ilona. Wat een bofkont ben je met die prachtige boekjes van Anne. En wat een grappig verhaal over die postbode :-)
what lovely little books! I have to admit at first I thought- my goodness she is really friendly with her postman- I feel guilty I have never given my postman warm coffee-but then I read it is your son :) How nice you get to see him each week ♥
Wat een leuke boekjes , Ilona....het verhaal van je zoon is herkenbaar hoor mijn zoon is ook zaterdagbezorger bij de post...wat toevallig!
Groetjes helma
Voorlopig hoef jij je niet meer af te vragen wat je moet gaan eten :)
Leuk zo`n cadeautje uit Griekenland.
Groetjes Xandra
Hi Ilona! Your story is so wonderful, have you ever thought about writing books? (Maybe you do already?)
Books in miniature size are so adorable and there are never too many of them!
Congrats:The book you have got look perfect and very readable.
Hugs
Kikka
As miniature blogger, it is a good idea to be good friends with its postman. When it is even your own son, you must of course be extra sweet and caring.
Congratulations on your many lovely books.
Hugs
Wyrna
Congratulations Ilona. The cookbooks Anne made are fantastic. I imagine your mailman was also happy to deliver these treasures to his mama.
Hugs, Drora
Hi Ilona, ik heb me helemaal naar gelachen! Wat kun jij leuk schrijven, ik kijk altijd weer uit naar een nieuwe post!
Mooie kookboekjes en altijd leuk als de postbode iets mini meebrengt!
Groetjes Idske
Lieve Ilona, wat een leuk verhaal, ik dacht heel eventjes......."daarna heb ik die man snel binnengehaald".....wat gaat er nu gebeuren hahaha !!
Maar ok, nu weten we ja dat de man aan de deur je zoon is, je geen minnar in Griekenland hebt, dus eigenlijk toch wel braaf bent hihihi.
De boekjes van Anne zijn prachtig, smakelijk eten !!
Lieve groetjes Mieke
Congratulations on your wonderful books from Anna. They are fantastic Anna makes beautiful books :) Lol I bet your postman was very curios about this post naughty Mom hehe
Hugs Maria
Felicidades por tan bonitos regalos, los libros de Anna son preciosos!!!!
Seguro que el cartero también estaba feliz de entregar estos hermosos regalos y mas para su mama,jajaja.
Besitooos.
Hallo Ilona!
I really enjoyed the story about the "mailman" :-)
The books are lovely and I'm sure that you will find a nice place for them!
Hugs, Lina
Una colección de libros fantásticos, felicidades por ese regalo:)
Привет!
Поздравляю с интересным подарком!
Я очень за Вас рада!
Объятья
Татьяна
Oooops... here in Germany it's against the law if postmen/-women talk about things they get to know while doing their business. But maybe your mailman is on the lucky side because this special customer of his won't tell his officials about that incidence... *grin* What a lovely story - and of course the most loveliest presents from Anne. She's such a generous lady, I know what I'm talking about... I received some mail from Greece, too! ;O)
Hugs
Birgit
P.S.: It's good to hear you're feeling better - so it's no more season for flying orchids? ;O)
What darling cookbooks, Ilona! Anne is so thoughtful and generous. Her books are really sweet--enjoy! xo Jennifer
Allereerst: ben blij dat je je beter voelt!
Haha, je zette mij eerst op het verkeerde been met je verhaal over de postbode :D
En wat een boffert ben je, zoveel boekjes winnen... veel plezier ermee!!
groetjes,
Gee
The books are so well done and it is somthing to be happy about. Glad you are feeling better.
Hugs from Lil in Sweden
How wonderful my dear, a well deserved gift delivered by a man well deserved of a hot cup of coco....; )
Don't we just love our boys???
ML Fi xx
What a great story! When it started, I have to admit I was rather expecting more of a soap-opera conclusion but I am happy it had a wholesome ending, coco and all!
The books are perfectly charming!
Love the books you get form Anne! She dit a great job.
To be a postman is not always a pleasure. Especially in winter. I know it, because I also was a postman
Enjoy your gifts!!
Greetings
Melanie
joli trait d'humour à propos de ton fils, Ilona, un heureux messager porteur de ce joli cadeau venant de Grèce.
Affectueusement. rosethé
Hi Ilona! So good to hear you feel better! Thanks for the story with your mailman/son...my thought was "oh ..wow...she asks the mailman to come in !!? :D Your price from Anna is wonderful! So many cookbooks...eh wouldn´t it be nice to have some fresh herbs with them? (Just in case you need some inspiration what to do next!)
Thanks for your comments on my blog!
Of course I still want your wonderful painting! But not as long as I made something for you! I have the idea of an old photo album. Would that be something for your canal house?
Now, I hope that you will feel completely fit soon! Hugs, Sandra
Dear Ilona,
I'm so glad to hear that you are feeling much better now!!
The cookbooks from Anne are gorgeous and extra special because they were delivered by your son :) I hope he warmed up and enjoyed his bread and fried eggs, what a lovely mum he has :) Big hugs ♥ Vicky ♥
A special mailman for the delivery of a special gift.
i also received Anne's books. She's very generous.
Bye Faby
The books are so well done, enjoy:)
My postman is friendly, but he ask me always: where did you get lots friends from around world? recently I got shipments from Hungary, Finland, USA, ... Now I'm waiting for the tiny glass from Malaysia, I don't know, what tell him? :)))
Have a nice weekend Ilona,
hugs
Magda
lovely little read's you have there ;)and a wonderful gift!
Oh such a sweet post. Loved the bit about the mailman...sons, the light of mum's life...and the books you got are great!
Magda, you should tell him, you are a International spy! hehehe
Love that story, Ilona. You sure made many of us feel a little guilty about not cooking for our mailman at first!
I love how Anne made the gifts to a theme and with a bit of collaboration from the benefactor. Who wouldn't love them!
Que regalos maravillosos!
Espero que los disfrutes
Un abrazo
GRACIAS, because "No word verification"!!!
Que bonitos regalos, comprendo que estés feliz.
Mis felicitaciones por esos tesoross.
Mil besos...Julia
Een reactie posten