Distressing schijnt “schrijnend” te betekenen in het Engels,
zo zou je deze zolderkamer van mijn dienstmeid inderdaad wel kunnen noemen. Ze
heeft alleen het hoognodige aan spullen, want ze is toch altijd maar aan het
werk voor haar mevrouw (de tijdsperiode van mijn grachtenhuis ligt tussen 1900-1920).
Ze zit dichtbij het raam om een knoop aan de lingerie van haar mevrouw te naaien. Vanwege
de kou en de regen van vandaag heeft ze een omslagdoek omgedaan en nóg heeft ze
het koud, want de wind blaast door de kieren van het dak en het raam. En vier
dagen geleden was het er nog 30+ oC!!
I think you can name the room of my maidservant on the attic
"distressing". She only has the most necessary things, because she is
always at work for her Mrs (the time period of my canalhouse is between 1900-1920).
She sits close to the window and she is sewing a button on the lingerie of her
Mrs. Due the cold and rainy weather of today she put on a scarf and still she
is cold, because the wind blows through the gaps in the roof and the window.
And just four days ago it still was very hot there: 30+ oC!!
“Distressing” is ook werken met een bepaald soort inkt om papier
te bewerken tot het een vintage uiterlijk heeft. In de uitverkoop vond ik een
doosje distress ink en ik besloot het eens uit te proberen: ik had het namelijk
nog nooit gebruikt. Na wat oefenen heb ik op Pinterest naar hoeden- en corsetdoosjes
voor miniaturen gezocht en uitgeprint. Eerst in elkaar gezet/geplakt en daarna met
de distress ink erover en voilà: dit is het geworden :D!
"Distressing" also means working with a special
kind of ink on paper until it becomes an old or vintage look. I found a box
with distress ink in the bargain sale and I decided to try it out: I never have
used it before. After some practising I looked on Pinterest for miniature hat
and corset boxes and I printed them out. Firstly I've glued them and after that
I worked with thedistress ink on the inside and outside and voilà :D!
De hoedendoos heb ik gemaakt van gewoon papier en de buitenkant
is van een behangstaaltje uit de bouwmarkt, daar zitten soms hele mooie bij,
gewoon even zoeken.
The hat box is made of plain paper and the outside is of a
sample of wall paper from the DIY, sometimes there are beautiful samples, you
just have to take a good look.
Er moest natuurlijk ook een hoedje bij de hoedendoos komen:
deze hoed is van licht lila hoedenstro met bloemen en strikjes van
zijdelint en enkele veertjes versierd. De mof is van nepbont en de handschoenen
zijn van heel dun echt leer (oud sleutelhangeretui). Wat er in de linker doos
zit? Dat zal ik je de volgende keer vertellen ;)!
Of course there had to be a hat for this hatbox: it's made
of light lilac hat straw and I've decorated it with flowers and bows made of silk ribbon and some small feathers.
The m uff is made of fake fur and the gloves are made of very thin real leather
(old key pouch). What is in the box on the left? I'll tell you next time ;)!
Ilona
44 opmerkingen:
Hi Ilona, ik lees altijd met groot genoegen jouw verhalen! Het maakt het allemaal heel goed voorstelbaar. Het distressen maakt het helemaal af!
Que bonita foto de la sirvienta en la ventana cosiendo un botón. Me encanta la caja, y el sombreo con los guantes es una monada.
Besos
Isabel
Amazing miniatures, Ilona! Congrats!
Hi Ilona!
I just love how the work with your house goes on, its story and style! The miniatures you make are so beautiful! I adore the gloves!!! So tiny and made from real leather! My compliments!!!
Hugs
Anna
Hello Ilona! I love the maid and especially I love the hands of the maid. They are so well posed and it looks as though she is actually holding the garment in them!
The gloves are Fabulous! Again the way that you have constructed them makes it seem as though an actual mini hand could easily slip them on and then fit their tiny fingers into them. Beautiful craftsmanship! I also like the distressing on the boxes. Subtle and effective. The hat is a lovely color and is very stylish!
The Mrs. is very blessed to have such a dedicated maid; I hope that the poor dear will be able to find some time to recover from her cold, before she passes it on to the rest of the staff!
elizabeth
Wow, Ilona, your details are so lovely! You whip up hats and boxes as easy as pie! Not to mention the gloves!!! Gorgeous!!! I feel for your maid.... but it is realistic that she is suffering... the hired help were often not treated very well! I look froward to seeing more!!!
hoi Ilona,
wat een prachtige plaatjes weer, kan me helemaal voorstellen hoe koud de meid het daar heeft, het distressen
is ook prima gelukt, mooie sfeerbeelden!
groeten,
Gee
dat weer komt me als ik naar buiten kijk erg bekend voor :))
These are all lovely. I love the way you have styled the hat.
Very original. The setting looks like that of a very fashionable lady.
Triste et froide la vie de la servante dans son grenier! Heureusement, elle est bien couverte. Et puis, satisfaction, "sa" dame a grand besoin d'elle.
Gants, chapeaux, boîtes ... sont de très jolies réalisations.
Bisous. rosethé
Coucou Ilona,
MDR!La traduction est très bizarre!("encre de détresse dans la vente d'aubaine")?????
J'adore tes gants.....
Bonne continuation.
Amicalement, Dominique
Very feminine, very pretty! Very much "in time" of period you've chosen, Ilona! I especially love the hat! I would love to see how you made it.:)
Hugs
¡Son unas cajas preciosas, Ilona! Estoy deseando ver que escondes dentro de ellas.
¡Un besote enorme!
que bonita escena...
Your hat and your boxes are so delicious. Your maidservant is so beautiful and it is quite a historical scene. I am looking forward to see more.
Hugs
Wyrna
Très jolie scène, les boîtes sont très belles, amitiés. Lili
Hallo Ilona,
De test heeft goed uitgewerkt. Je hebt er een paar mooie dozen bij.
Groeten Xandra
Hi Ilona!
It is always a pleasure to visit your blog: So wonderful, lovely and very femine details! The gloves are amazing.. :)
Love the scene!
Hugs
Kikka
Dat is lekker "Distressen" met zo'n potje inkt! ;-)
Van het resultaat krijg je energie.
Wat een leuke aanwinsten zijn er uit jouw handen gekomen!!!
Groetjes,Wil
Dear Ilona,
What a nice miniatures as usual!
I'm glad the maidservant can warm up today when she's allowed to go outside.
Hugs Dorien
bel ensemble qu'a cette dame et la misère de la servante n'en est que plus apparent : heureux contraste très bien réalisé
Hello Ilona,
The distressing is wonderful. I love the items you made. Everything always looks so realistic! Excellent work. I love the first picture of the attic...such an incredible room. You always inspire me.
Big hug,
Giac
Привет Илона!
Как вы тонко изобразили ситуацию на чердаке!!! Я ощутила, как там холодно! Настолько реальна первая сцена!!!
Ваши миниатюры это настоящее искусство! Перчатки!!! Где вы прячете лилипутов???? Все очень красиво и талантливо!
Объятья
Татьяна
Alles is mooi en delicaat in deze scène, Ilona! Handschoenen zijn prachtig, dozen en hat ook. De distress inkt is heel behoorlijk. Gelukkig dat diensmeisjes niet meer zo behandeld worden!!!
Je suis comme Dominique , je ne comprends pas bien la traduction sur l'encre .
Ta servante a vraiment l'air malheureuse .
Breathtaking! This is going to become a masterpiece... and the realism in your work does not end with making realistic miniatures. Domestics in that time had a hard life for sure...
Hugs
Birgit
The distressing room is wonderful. I like the atmosphere.
The pieces you made are enchanting and so romantic.
I really like the gloves.
Hug, Faby
Compliments! the comments above have said all already! it is wonderful to see and follow your work! :)
Te ha quedado precioso , la sombrerera con la tinta que encontraste es perfecto, los guantes me han enamorado y la caja sin abrir ya me intriga, esperaré a que la abras, besos:-)
I pity the poor maid. :(
I love your blog and in your works superb! We are pleased to welcome among the followers!
hugs, Anda
Cara Ilona, mi piace molto la scena che hai realizzato anche se molto deve lavorare la povera cameriera...
Un caro saluto, Manu
Gorgeous work Ilona!! I specially love the hat and the gloves and the aged patina is wonderful on the boxes.
Wat prachtig! De doos "distressen" is goed gelukt. Ik ben blij dat ik niet enige ben die in de bouwmarkt de monstertjes uit de schappen rukt :-) De handschoenen zijn werkelijk adembenemend. Arme dienstmeid... ze verdient wel wat waardering!
Liefs,
Véronique
Catherine, c'est un jeu de mots car en effet la servante a l'air très malheureuse, et les boites d'Ilona sont vieillies avec une encre à tamponner qui s'appelle "distress inkt"...
Merci Noëlle!! For answering the question of Dominique and Catherine :D! Dankjewel voor het beantwoorden van de vraag in het Frans aan Dominique en Catherine!
Ilona
Wonderful scene in the attic it looks so real. I love what you did to the hatbox and your hat and gloves are gorgeous. Amazing work.
Hugs Maria
What can I say? The same as always of course: "perfect", "wonderful", breathtaking", "masterpieces"
I hope my comments don´t bored you but all your works really make me so speakless that I can´t find oher words!
Hugs
Melli
I love the whole they look stylish old. Good work! a hug, Marisa
Hoi Ilona,
Wat een mooie miniaturen heb je weer gemaakt; vooral dat lila jaren-20 pothoedje heeft mijn hart gestolen. Ik wist trouwens niet eens dat er zoiets als "distressing inkt" bestond...weer iets geleerd vandaag :-)
Hugs, Liduina
Me encanta!!!
Mil besos...Julia
Un precioso trabajo, me gustan las cajas estan perfectas.
Un abrazo.
Yolanda
Oh,that's real treasure! your pictures of the attic are simply wonderful!
Gorgeous work! I adore that lilac hat. You are so talented, Ilona! xo Jennifer
Dear Ilona, You think about every tiny detail and the results of your work are simply fantastic. Those gloves, the boxes, the shawl, even the maid's posture make a perfect attic scene. I love the way this project progresses.
Hugs, Drora
Een reactie posten