Banner

proefabonnement, lees een mix van ‘doen’, zoals workshops en ‘vermaak’, zoals kijk-artikelen in Poppenhuizen&Miniaturen

my e-mailaddress

minimumloon@hotmail.com

Als iemand geïnteresseerd is in een van mijn miniaturen, mail me dan hierover.
If someone is interested in one of my miniatures, feel free to email me.


donderdag 11 december 2014

Blijven lachen… / Keep on laughing…

Nou, er valt heel wat te lachen voor mij…..
Well, for me there’s a lot to laugh about….


Vorig jaar november ontving ik een e-mail van de redactie van Poppenhuizen & Miniaturen: http://www.poppenhuizen-miniaturen.nl/  
Voor hun rubriek ‘Blog uitgelicht’ werd mij gevraagd om een artikel over mijn miniaturen en mijn blog te schrijven en om voor hun blad ook een tutorial te maken. Het duurde even voordat het artikel kon worden geplaatst, maar nu staat het dan toch in hun laatste editie, dat net uitgekomen is. Vandaar dat er bovenaan mijn blog een banner staat, die ook naar hun website leidt.  Ik mag de tutorial nog niet op mijn blog laten zien, dus jullie zullen een poosje geduld moeten hebben ;).

In November last year, I received an email from the editor of a Dutch magazine, named: http://www.poppenhuizen-miniaturen.nl/  
For their rubric 'Blog in the spotlight' I was asked to write an article about my miniatures and my blog  and also for writing a tutorial. It took some time before the article could be placed, but finally it is now in their latest edition, which has just been released. Hence, their banner is on the header of my blog, which leads you to their website too. Unfortunately I may not show the tutorial on my blog yet, so you will have to wait for a while ;).


Een ander leuk nieuwtje: ik heb van Melli, http://pippibaerenbande.blogspot.com een envelop ontvangen, waarin ik een piepklein kerstelfje heb gevonden. Hij is werkelijk een prachtig kunstwerkje (ook de Santa Claus op de kaart is door Melli gemaakt), kijk zelf maar:

Another nice news: I’ve received of Melli, http://pippibaerenbande.blogspot.com an envelope, inwhich I’ve found a teeny tiny Christmas elf. He is really a gorgeous piece of art (the Santa Claus on the card is also made by Melli), see for yourself:



Barney (ook gemaakt en gekregen van Melli) laat jullie het elfje hier zien, wat klein, hè?
Dankjewel, Melli voor dit heel bijzondere kadootje, ik ben er erg blij mee :D!!

Barney (who is also made an given to me by Melli) will show you the small elf, it’s tiny isn’t it?
Thank you so much, Melli, for this very special gift, I’m very happy with it :D!!


We blijven glimlachen, want twee weken geleden heb ik ook een grote doos ontvangen, het kwam van mijn blogvriendin, Birgit, http://biwubaer.blogspot.com  Ik denk dat veel mensen in de miniaturen blogwereld wel weten wie zij is. Birgit is een heel aardige, attente en humoristische vrouw, die haar blogbeer, Flutterby, het woord laat doen op haar blog. Daardoor kun je de meest humoristische verhalen en voorvallen op haar blog lezen, ik moet vaak erg lachen om haar blog berichten, ze beuren me altijd op. Ik vind het heel vervelend voor Birgit dat ze sinds weken nog steeds zonder internetverbinding zit, ik mis haar heel erg.......ik kan alleen maar hopen dat de problemen heel gauw zullen worden opgelost.....

We keep on smiling, because two weeks ago I also received a big box by the mail, it came from my blog friend, Birgit, http://biwubaer.blogspot.com  I think a lot of people in the miniature blog world know who she is. Birgit is a very kind, thoughtful and humorous person, who let her blog bearie, Flutterby, do the talking on her blog. Thus, you can read the most humorous stories and incidents on her blog, I often have to laugh about her blog posts and they always cheer me up. I find it very annoying for her that since weeks she is still without connection to the internet, I do miss her very much.......I just can hope that the problems will be solved as soon as possible....



Na het lezen van de afzender en snel openen van het pakket doken mijn twee deugnieten gelijk in de doos. Ze waren heel erg blij met de inhoud, want in tegenstelling tot Sinterklaas is de Adventskalender voor mijn (van origine Duitse) rakkers wél bekend :D!

After reading the name of the sender and quickly opening the package, my two rascals immediately dived into the box. They were very happy with its content, because unlike Sinterklaas, the Advent calendar is very well known to my (originally German) friends :D!


Ik was zo ontroerd door dit zo attente gebaar van Birgit, dat ik er ‘oogzweet’ van kreeg, zoals Flutterby altijd zegt. Barney bood me lief een zakdoekje aan, terwijl Schepje me zijn emmertje voor mijn oogzweet wilde lenen ;)!!

I was so moved by this very thoughtful gesture of Birgit that I got ‘eye sweat’ in my eyes, like Flutterby always used to say. Barney gently offered me a tissue and Schepje gave me his bucket for my 'eye sweat' ;)!



Er zaten o.a. een hele mooie Adventskalender in de doos en voor mijn twee deugnieten een Santa Claus, gemaakt van chocolade natuurlijk. Ze waren er erg blij mee………inmiddels is de Santa als sneeuw voor de zon verdwenen ;)!

In the card board box were inter alia a beautiful Advent Calendar and a Santa Claus, made of chocolate of course, for my two rascals, They were very happy with it…………..in the meanwhile the Santa is disappeared like snow for the sun ;)!


Maar uitgerekend voor vandaag vond ik iets in de doos, wat me een hele grote lach op mijn gezicht gaf: een sachet met badzout voor de broodnodige ontspanning….

But precisely for today I found something in the box, which gave me a big smile on my face: it was a little satchel with bath salts for the much-needed relaxation….

internet foto

…en laat ik nu juist vandaag dit kadootje heel hard nodig hebben: ik moest naar de kaakchirurg om een ontstoken “probleem”-kies (die me de laatste twee maanden zoveel problemen gaf) te laten trekken. Ik lach nu dus als een boer met kiespijn :D!!

.... and for today I just desperately needed this special gift, because I had to visit the oral surgeon, to have an inflamed molar drawn (which has given me so much problems for the last two months). So now I am laughing on the wrong side of my mouth :D !!

Ik neem nu even wat rust om mijn kaak goed te laten genezen en ik zal daarom even wat minder in de blog wereld zijn, mijn excuses hiervoor.
Warm welkom aan mijn nieuwe volgers en allemaal bedankt voor de fijne reacties.
Ik wens jullie een fijn weekend :D!

Now I want to take some rest, for a proper healing of my jaw and therefore I'll also be less present in the blog world, therefore my apologies.
A warm welcome to my new followers, I thank you all for your kind comments.
I wish you all a nice weekend :D!

Ilona

vrijdag 5 december 2014

Pakjesavond / Sinterklaas Eve

Deze avond behoeft voor mijn Nederlandse lezers geen uitleg, maar waarschijnlijk wél voor mijn buitenlandse lezers ;)!

For my foreign readers I’ll add a link for more information/explanation about this national feast:



Sinterklaas was vroeg in de avond even hier en heeft een heleboel kinderen een handje én een kadootje gegeven. Harry schreeuwde de heleboel bij elkaar, terwijl Rosey het wel leuk vond allemaal. Maggy vond die zak van Piet wel leuk, want daar zaten interessante dingen in en Daisy was heel erg verlegen. Tommy en Johnny vonden het allemaal prachtig ;)!
Bedankt Patricia (die deze popjes heeft gemaakt), want ik mocht ze van haar gebruiken voor deze foto’s, vóórdat ze terug gingen naar haar in de USA.

Early this evening Sint Nicholas was here and he shook hands with many children  and because they have been good last year he gave them a present too. Harry was screaming out loud, while Rosey liked it all. Maggy thought the big burlap sack of Pete was big fun, because in there were lots of interesting things (presents) and Daisy was very shy. Tommy and Johnny, they loved everything ;)!
Thanks to Patricia (who has made these dolls). I was allowed to use them for these pictures, in the meantime they are back home in the USA.



Deze twee deugnieten (Barney en Schepje) waren ook van de partij, zij hadden nog nooit die vriendelijke oude man, Sinterklaas, gezien, maar ze vonden zijn helpers veel interessanter dan hem ;O!!

These two rascals (Barney and Schepje) were present too. They've never seen that friendly old man, named Sinterklaas, but they thought that his helpers were more interesting than him ;O!!



Hier hebben we Hallie, ze was nog niet aangekleed door mij, dus ze blijft wat langer bij mij thuis. Ze heeft zelfs wat Nederlandse Sinterklaas liedjes geleerd van Oma (pop door mij gemaakt) en ze heeft de hele dag luidkeels lopen zingen van opwinding. Ze heeft zelfs onder de douche gezongen, waarna ze in een warme deken werd gewikkeld door Oma.

Here we have Hallie, her clothing was not ready, so she stays a bit longer at our house. She even learned a few Dutch Sinterklaas songs from grandma (doll is made by me) and the whole day she sung out loud of excitement. She even sung  under the shower and than she was wrapped in a warm blanket by Grandma.


Naast de kachel heeft ze een emmer water en een stukje brood klaargezet voor het paard van Sint. Ze heeft Sint nog nooit ontmoet, dus heeft ze voor de zekerheid ook maar een bordje met koekjes voor Santa (kadootje van Birgit) klaargezet, nou, Sint lijkt een beetje op Santa, dus je weet maar nooit……..;D!

For the horse of Sinterklaas she has put a bucket filled with water and a piece of bread besides the stove. She has never met Sint, she also put a plate with some cookies for Santa (it was a gift of Birgit) , ah well, this Sinterklaas looks a bit like Santa, so you never know…….;D!


Oma ontdekt de inpaktafel, waarop Piet de kadootjes van Sint voor alle kinderen inpakt ;)!
 Grandma discovers the table, on which Pete wraps the presents of Sinterklaas for all the children ;)!


Pakjes voor Sinterklaasavond!
Gifts for Sinterklaas Eve!


Méters pakpapier……..         
Lots of meters of wrapping paper……


…….en méters plakband, zie je ze glimmen op de pakjes? Pff, wat een monnikenwerk: 1 mm breed plakband knippen van echt plakband :S!

………and lots of meters Scotch tape, can you see them glimmer on the gifts? Phew, what a lot of work: 1 mm wide Scotch tape, which is cut of real Scotch tape :S!


De schaar is van Le Mini di Pierluigi, hij is 16 mm lang en het kan echt knippen……ongelooflijk lasercutwerk, hè?!
Ik wens iedereen een hele fijne Pakjesavond, prettig weekend :D!

The pair of scissors is from Le Mini di Pierluigi, it is 16 mm long and it can really cut…..what a stunning laser cut work, isn’t it ;?!
I wish everyone a nice evening with, or without presents and a nice weekend :D!

Ilona

maandag 1 december 2014

Bruidegomspijp deel 2 / Bridegroom’s pipe part 2

In mijn vorige blog post heb ik jullie het toonkastje laten zien, waarin een bruidegomspijp en een gedroogd bruidsboeket kunnen worden bewaard.

In my previous blog post I’ve shown you the display cabinet, wherein can be stored a bridegroom’s pipe and a dried bridal bouquet.


Afgelopen weekeinde heb ik dus de bruidspijp versierd met hele kleine strobloemetjes, die ik ongeveer 20 jaar geleden gekocht heb. Ik heb ze altijd in een lade bewaard om ze voor iets speciaals als dit te gebruiken.
Afmetingen van het bruidsboeket: 1,5 breed en 1,8 cm lang, hoogte is 0,8 cm.

This last weekend I've decorated the bridegroom’s pipe with tiny straw flowers, which I’ve bought about 20 years ago. I’ve always stored them in a drawer in order to use them for a special occasion like this.
Dimensions of bridal bouquet: 1.5 wide and 1.8 cm, height 0.8 cm.


Aan de decoratie op de pijp en boeket heb ik gedroogde (bloem)blaadjes toegevoegd, die ik zelf van zijdepapier gemaakt heb. Beide items zijn ook versierd met (2 mm) zijden linten, zoals dat toentertijd gebruikelijk was.

I've added some dried petals and leaves (self made by me of silk paper) at the decoration of the bridegroom's pipe and the bridal bouquet. Both items are also decorated with (2 mm) silk ribbons, as was usual at that time.


De pijpekop is ietsje zwart van het roken tijdens de bruiloft ;)!
The pipe head is a bit black from smoking during the wedding;)!


Open... / Open...


Gesloten / Closed

Het was niet gemakkelijk om de juiste kleur te vinden voor het ‘gedroogde’ bladmateriaal, dat net genoeg kleur moet hebben, om de bloemen en blad achter het glas van de toonkast alsnog te kunnen zien. De vervaagde kleuren moesten ook genoeg contrast hebben, om te worden gezien als apart blad en losse bloemen, anders wordt het geheel al gauw een kleurloze vlek.

It was not easy to find out the right color for the 'dried' leaves material, which had to have just enough color for seeing the flowers and leaves behind the glass of the display case yet. The faded colors also had to have enough contrast, for seeing them as separate leaves and loose flowers, otherwise the whole looks quickly like a colorless spot.


Fijne week gewenst :D!
I wish you a nice week :D!

Ilona

zaterdag 29 november 2014

Bruidegomspijp / Bridegroom’s pipe


Persoonlijk had ik er nog nooit van gehoord, maar in vroegere tijden schijnt het een traditie te zijn (geweest) en dan met name in het Oosten van Nederland: de bruidegomspijp.
Vroeger werd door een timmerman voor deze pijp een speciale toonkast gemaakt, waarin naast de bruidegomspijp ook het bruidsboeket van de bruid bewaard kan worden.

Personally I’ve never heard of this use, but it was a Dutch tradition, particularly in the Eastern parts of The Netherlands: the bridegroom’s pipe.
For more information (see the second paragraph on this website):
In earlier times a special display cabinet for this bridegroom's pipe was made by a carpenter, which besides the pipe also had a special upper cabinet for the bouquet of the bride. 


Toen ik de lasercut kit van deze toonkast tegenkwam bij www.arjenspinhoven.nl heb ik het gekocht en afgelopen week ben ik het in elkaar gaan zetten. Ik heb er mijn eigen draai aan gegeven, tja, dat kan ik gewoon niet nalaten ;)!
Nadat ik alle onderdelen losgesneden had, heb ik met water verdunde acrylverf het triplex geschilderd.

After I saw the lasercut kit of this special display cabinet on this website: www.arjenspinhoven.nl I’ve bought it and last week I’ve put it together. Of course, I had to give it my own twist, I just can’t resist doing that ;)!
After I had cut out all of the parts, I’ve painted the plywood parts with water diluted acrylic paint.


Om het gedeelte voor de bruidegomspijp haaks in elkaar te zetten, heb ik gebruik gemaakt van het meegeleverde perspex plaatje.

To put the part for the bridegroom's pipe square together, I've been using the small supplied perspex plate.


Terwijl ik hiermee bezig was, kwam de gedachte in me op om die gedeelten zó in elkaar te zetten dat ze (indien nodig) ook weer geopend zouden kunnen worden. Maar hoe doe je dat…?

Whilst I was working I got the idea to assemble those compartments in a particular way, so that they always can be opened whenever that is necessary. But how do you do this…?


Van het restant triplex heb ik daarom extra stukjes gesneden en die aan de binnenkant van de vitrinedeurtje voor de pijp geplakt ;)! En voor het achthoekige vitrinedeurtje heb ik een stukje dun fineer gebruikt en dat aan de binnenkant gelijmd en beiden in dezelfde kleur meegeschilderd.

Of the remaining plywood I cut some small extra pieces and I've glued this to the inside of the pipe cabinet door ;)! And I've also used a piece of thin veneer, which I've glued at the inside of the octagonal cabinet door and both are painted with the same color.


Ik vond de meegeleverde stukjes perspex te dik, daarom heb ik styrene sheet (0.13 mm dik) van Evergreen scale models (modeltreinen winkels) gebruikt.

I thought that the included pieces of perspex were too thick, so I've used styrene sheet (0:13 mm thick) from Evergreen Scale Models (model train stores).


Hierna heb ik met bruine acryl patina de kast afgewerkt en daarbij de lichtere verfkleur rondom de “glazen” deurtjes ongemoeid gelaten, zodat het net lijkt of ze zijn afgewerkt met hout.

After that I've finished the closet with brown acrylic patina, while I've left the lighter paint color around the "glass" doors intact, so it looks like they are finished with wood.



Op dit soort toonkasten werden de initialen en het huwelijks jaar van het bruidspaar geschilderd, ik heb die van mijn grootouders gebruikt. Daar vertel ik in een andere bericht later meer over.

On this sort of cabinets the initials and the year of marriage of the wedding couple were painted, I’ve used those of my grandparents for this. More about this later in another blog post.



Omdat een achthoek van fineer snijden mij behoorlijk wat problemen opleverde in het kleine bovenste kastje, heb ik er dus maar een ronde voor gemaakt, wat precies in het kastje past.

Because cutting an exact fitting octagon of veneer for the small upper cabinet gave me some problems, I've just cut out a strip for making a round one, which exactly fits into the cabinet.


Van wat Sculpey klei heb ik een paar Goudse pijpen geboetseerd, pfff, wat een pietepeuterig gedoe, zeg, maar uiteindelijk lukte het me :D! De pijpenkoppen zijn 2-3 mm breed en de stelen zijn 4 cm lang, ietsje te groot voor de schaal van 1:12, maar anders waren ze te klein voor in dit kastje……

Of a bit of Sculpey clay I’ve sculpted some “Goudse” pipes, phew, what a pernickety job, but finally I managed to make a few :D! The pipe bowls are 2-3 mm wide and the stems of the pipes are 4 cm long, a little too big for the 1:12 scale, otherwise they were too short for this cabinet….

Nu ben ik bezig met het versieren van de bruidegomspijp met hele kleine echte strobloemetjes en ik wil ook een gedroogd bruidsboeket maken voor in het bovenste kastje. Eens kijken of me dat zal lukken….
Fijn weekend allemaal, bedankt voor jullie fijne reacties :D!

At the moment I’m busy with decorating the bridegroom’s pipe with very tiny real straw flowers and I want to make a dried bridal bouquet for in the upper cabinet. Let’s see if I can do it….
I wish you all a nice weekend, I thank you all for your nice comments :D!

Ilona

maandag 24 november 2014

Vijf tinten rood / Five shades of red


Het was best een moeilijke opdracht: het maken van een boeket rode rozen. Want in het miniatuur is het niet handig om te werken in één tint rood. Je krijgt dan niet de diepte in een miniatuur boeket te zien, die je natuurlijk wél wilt. Daarom heb ik gekozen voor 5 tinten rood, zoals je hierboven kunt zien.

It was quite a difficult commission: the making of a bouquet of red roses. Because it’s not handy to work in one shade of red in miniature. Than, you won’t get any depth in a miniature bouquet and of course you want to see it. That’s why I’ve chosen for 5 shades of red, as you can see here above.



Hier kun je ze veel beter bekijken…..
Here you can see them much better….


En zó staan ze op de vaas…..
And here they are in the vase…..


……en van de andere kant gezien.
……and seen from the other side.


Het plantentafeltje is op mijn blog inmiddels wel bekend ;)!
The plant table on my blog is meanwhile well known ;)! 


Het schilderij is een plaatje van internet dat ik zelf heb ingelijst.
The painting is a picture from the internet, the frame is made by me.

Rode rozen staan vaak symbool voor liefde en deze rozen zijn gemaakt met veel liefde  ;)! 
Meer over “de liefde” in een volgende blog post.
Fijne week toegewenst :D!

Red roses are often a symbol of love and these roses are made with lots of love ;)!
More about “love” in a coming blog post.
I wish you all a nice week :D!

Ilona