Het werken met het kruishout was weer even oefenen, maar
daarna ben ik begonnen met een aantal latten in te kerven. Zoals gezegd heeft
het pinnetje op deze tool een tapse vorm, dus heb ik na het kerven de snede met
een hobby mes dieper gemaakt, ongeveer 1 mm, daarna heb ik met een kapotte tandarts
tool de gleuf dieper gemaakt en meer recht van vorm. Het was flink peuteren, en
vooral volhouden, maar uiteindelijk werkte het.
Working with the wood tool again took some practice, but
then I started notching a number of 3 mm wide slaths. As mentioned, the pin on
this tool has a tapered shape, so after notching I made the cut deeper with a
hobby knife, about 1 mm more depth, then I made the groove deeper with a broken
dentist tool and made it more straight. It was a lot of fiddling around, and above
all, persistence, but in the end it worked.
Na het beschilderen van de raamdelen heb ik de tandarts tool
ook gebruikt om de inkepingen schoon te maken van verfresten. Hierna kon ik het
vensterglas (styreen sheets voor modelbouw, maat 0,13 mm dik) erin maken.
After painting the window parts I also used the dentist tool
to clean the notches from paint residues. After this I could make the window
glass (styrene sheets from train modeller shop, size is 0,13 mm thickness) in it.
Ik heb de maat van het bovenraam met een permanente marker op
het transparante styreen vel afgetekend. Het is erg nauwgezet werk omdat je het
ruitje zo’n 1 mm breder (dan de binnenkant van de raamdelen) moet
aftekenen/afknippen met een schaar. Ik heb denk ik wel duizend keer het glas in
de raamdelen gepast vóórdat ik in de gaten had dat de hoekjes schuin afgeknipt
moesten worden i.v.m. de aanwezigheid van ’n petieterig klein beetje lijm in de
hoekjes. Toen was het “glas zetten” snel klaar 😊!!
Using a permanent marker I marked the size of the top frame
on the transparent styrene sheet. It is very painstaking work because you have
to mark/cut the window about 1 mm wider (than the inside of the window parts)
with scissors. I had some troubles with not seeing the window glass because of
the transparency. I tried to put in the glass in the window parts for maybe a
thousand times, before I realized that the corners had to be cut off
diagonally, just because of the presence
of a teeny tiny bit of glue in the corners. Then the “setting of the glass” was
quickly done 😊!!
Het onderste raam, en schuivende deel, bestaat uit twee delen
met ruiten en wordt op dezelfde manier in elkaar gezet. Allen de middelste
raamlat die de ruiten scheidt, gaf me wat hoofdbrekens. Dat latje van 3 mm
breed moest aan beide zijden worden ingekerfd, omdat er natuurlijk aan twéé
zijden vensterglas in moest komen. Het binnengedeelte van die middelste raamlat, van ongeveer 1 mm, moest intact blijven, dus...
Vraag niet hoe, maar het is na veel ****
woorden gelukt.
The bottom window, this is the sliding part, consists of two
parts having window glass and is assembled in the same way. Only the middle
window bar, that separates the window glass, gave me some headaches. This slat
of 3 mm wide had to be notched on both sides, because, of course, there had to
be window glass on both sides of it. The inner part of that middle window slath, of about 1 mm, had to remain intact, so...
Don't ask how, but it worked out quite
well after many **** words.
Het laatste, en onderste, dwarsgedeelte van dit onderraam
was het meest moeilijke en ingewikkelde deel om uit te vinden en te realiseren.
Dit deel rust aan de buitenkant op de zandstenen vensterbank
van het raam en heeft naast een samengestelde profiellijst ook een schuine hoek van 20
graden. Ik heb het gemaakt van een stuk profiellijst dat ik nog had liggen.
The last, and bottom, transverse part of this bottom window
was the most difficult and complicated part to invent and achieve.
This part rests on the outside on the sandstone windowsill
of the window and, in addition to a composite wooden molding, also has an oblique angle of
inclination of 20 degrees. I made it from a piece of wooden relief molding that I still
had lying around.
Na het plaatsen en vastlijmen van het bovenraam op het raamkozijn heb ik
op het 4 mm brede gedeelte nog een extra deklatje van 4 x 1 mm toegevoegd,
zodat het schuifraam een betere geleiding kreeg.
After putting in place and gluing the top
window to the window frame, I added an extra cover strip of 4 x 1 mm on the 4
mm wide part of the window frame, so that the sliding window got better
guidance.
Toen heb ik het schuiven van het schuifraam uitgeprobeerd,
het ging enigszins stroef maar na verwijderen van ietsje verf uit het
samengestelde profiel, ging het al iets beter. Toen herinnerde ik me dat ik op de randen van de schuifladen van mijn Twentse linnenkast wat kaarsvet had gesmeerd en
die laden schuiven tot op de dag van vandaag prima. Dus heb ik met de scherpe
rand van een waxinelichtje (zonder cup uiteraard) het 3 mm gedeelte van het
raamkozijn ingesmeerd. Nu maar hopen dat het straks ook nog werkt…
Then I tried to slide the sliding window, it was a bit
stiff, but after removing just a little paint residue from the composed window
profile, it slided a bit better. Then I remembered that I had smeared some
candle wax on the edges of the drawers of my Twente linen cupboard and those drawers slide
just fine to this day. So I smeared the 3 mm part of the window frame with the
(sharpest) edge of a tea light (without the aluminimum cup of course). Let's
hope it still works too later on...
Nu moet ik de handvaten voor het raam nog maken, want het
raam moet wel omhoog geschoven kunnen worden om de opkamer te kunnen luchten.
Daarna moet het geheel in de muur van de opkamer geplaatst worden en de
binnenkant afgewerkt worden met latjes. Daarover later meer, want met het bouwen
van een huis moet je altijd veel stappen vooruit denken, dat heb ik net op tijd
gedaan. Het raam kan pas geplaatst worden als de buitenmuur klaar is en dat
betekent dat ik eerst de aangrenzende woonkamer moet gaan bouwen.
Now I still have to make the handles for the window, because
the window must be able to be slide upwards, to ventilate the up stairs room.
Then the whole must be placed in the wall of the up stairs room and the inside
has to be finished with slats. More about that later, because when building a
house you always have to think several steps ahead, I did that just in time.
The window can only be placed when the outer wall is finished and that means
that I have to build the adjoining living room first.
Komend weekeinde is het Pasen en om in de stemming te komen,
vond ik vanmorgen onverwachts een doos voor mijn voordeur: het kwam van mijn
lieve vriendin Birgit. Birgit stuurde mij een vrolijke zelfgemaakte, mooie Paasgroet
en had zeer attent (zoals Birgit altijd is) een doos latex handschoenen,
desinfectievloeistof en mondkapjes meegestuurd, waar ik ontzettend blij mee
ben.
Maar Birgit had zelfs mijn kleinzoontje niet vergeten, voor
hem zat er heerlijk chocolade lekkers in de doos. Samen met een paar ijzeren
pennen om in een zaaibed (van bijv. bloemen) te zetten. Laten mijn kleinzoon en
zijn moeder nu net een bakje ingezaaide bloemzaadjes in de vensterbank hebben
staan, om deze later in het voorjaar in hun tuin te zetten.
Liefste Birgit, ik dank je vanuit het diepst van mijn hart
voor zoveel warme vriendschap, liefs en vrolijks voor deze Paasdagen: DANK JE WEL!!!!
Dank voor jullie fijne reacties, allemaal een heel mooi
Paasweekeinde toegewenst!
This coming weekend it's Easter weekend and to get in the mood, I
unexpectedly found a box this morning at my front door: it came from my dear
friend Birgit. Birgit sent me a cheerful homemade, beautiful Easter
greetingcard and she included very thoughtful (as Birgit always is) a box of
latex gloves, disinfectant fluid and mouth masks, which I am very, very
happy for.
But Birgit had not even forgotten my grandson, for him there
were delicious chocolate treats and Easter Bunny in the box. Together with a
few iron pins to put in a seed bed (for example for flowers). Let my grandson
and his mother just have put a bowl of sown flower seeds in their windowsill,
to put them in their garden later in the spring.
Dearest Birgit, I thank you from the bottom of my heart for
so much friendship, warmth and joy for these Easter days: THANK YOU !!!!
Thank you for your kind comments, I wish you all a lovely
Easter weekend!


